多彩な 英語 講師陣から検索…
Dapz
Tienes razón decir: "¿No pienso de poder hacerlo?" O debería decir "No pienso que (yo) pueda hacerlo?" Sé que es normal que, cuando hay dos cláusulas con el mismo sujeto, solamos poder usar sólo una cláusula. Por ejemplo, en vez de decir: Estoy feliz de que (yo) pueda hacerlo: Diríamos: Estoy feliz de poder hacerlo. Yo sé que hay otras formas de expresar esta idea, sin usar el verbo "pensar". Sin embargo, tengo curiosidad específicamente sobre este verbo. ¿Qué opinan (o opináis, dependiendo del país)?
2020年6月26日 23:54
回答 · 2
1
Hay otras formas, por ejemplo: "No creo que pueda hacerlo." o "No creo poder hacerlo." si quieres quitar el "que". Si quieres usar el verbo "pensar", yo lo diría así: "No pienso que pueda hacerlo." o "No pienso poder hacerlo." La frase que escribiste "No pienso de poder hacerlo." no es correcta. La gente te va a entender, pero no he oído a nadie usar la preposición "de" junto a "poder hacerlo". Utilizamos "que" o cambiamos un poco la expresión como has visto en los ejemplos para quitar el "que". En la frase "Estoy feliz de poder hacerlo." usar "de" es posible. Esta construcción si utiliza "de". Y creo que estás en lo correcto, al mencionar que juntar "de" y "que" no es tan común, pero si mal no recuerdo es posible gramaticalmente.Y sí, creo haber oído a más de alguna persona decirlo así, pero es más común usar solamente "de" y no "de que" cuando usas "estar feliz...". Para terminar, solamente añado que al crear frases con "estar feliz ..." también se pueden construir usando "por", "Ella está feliz por haber podido ayudar a su amigo." "El perro está feliz por salir a pasear a la calle."
2020年6月27日
Sería mucho mejor decir, no podré hacerlo? O ¿Crees que no podré hacerlo?
2020年6月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!