多彩な 英語 講師陣から検索…
Ovtolevks
Thank you for reaching out instead of Thank you for you message: acceptable in BrE?
2020年7月18日 06:44
回答 · 6
1
Interesting question. I first came across this Americanism a few years ago and was confused by it. Here's my question:
https://www.italki.com/question/375582
In the intervening years, using 'reaching out' as a synonym for 'contacting' has - needless to say - become more common in the UK. Like James, I'd also find it 'cringeworthy' to use it in a British context.
2020年7月18日
Perhaps I should add that, probably, you'd only use "thank you for reaching out" in response to a first contact from someone, or in response to someone approaching you with a new topic or thread.
https://ell.stackexchange.com/questions/154792/thanks-for-reaching-out
2020年7月18日
"Thank you for your message" is a little more formal in my opinion, good for a business context. "Thank you for reaching out" may be more applicable to an email from a friend or a social context.
2020年7月18日
YOUR message ofc
2020年7月18日
Yes.
By the way, there's a tiny, unimportant typo in your post I think. I imagine you intended to write "Thank you for your message".
2020年7月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ovtolevks
語学スキル
中国語 (普通話), オランダ語, 英語, フィンランド語, フランス語, ドイツ語, ラテン語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), オランダ語, フランス語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
29 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 いいね · 12 コメント
他の記事
