多彩な 英語 講師陣から検索…
Anee
Two questions please
My Chinese book wrote this sentence is wrong 你想想才买吧。how can I correct it? Which is correct for this?
你想想就买吧。
你想想再买吧。
My Chinese book wrote this sentence is wrong 他的病还没有好,病好了以后才上课吧how can I correct it? Which is correct for this?
他的病还没有好,病好了以后再上课吧
他的病还没有好,病好了以后就上课吧
2020年7月21日 05:32
回答 · 3
再 --> need more time after the action
就 --> do the action immediately
想 is thinking, you need some time to think before buying
病好了 is getting well, it takes time to get well before having the lesson again
2020年7月22日
Why here 再is correct? Why I can't use 就。。。I think (就&再)can mean <then >... So why I can't use 就also?
2020年7月21日
你想想再买吧
他的病还没有好,病好了以后再上课吧
2020年7月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Anee
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ヒンディー語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
