多彩な 英語 講師陣から検索…
Dinghui
What’s the difference between “siesta” and “nap”?
2020年7月23日 03:44
回答 · 1
1
I would associate 'siesta' with warmer countries in southern Europe and Latin America, and would expect this to be in the early to mid-afternoon. This is quite 'formal' in that it is often built into the timetable of the day, especially in summer. In Spain, for example, shops and businesses often close for several hours during the hottest part of the afternoon to allow for siesta time after lunch. When people go for a siesta, you might expect them to slip into comfortable clothes and lie down in a cool, dark room for maybe up to an hour.
'Nap', by contrast, merely means a short sleep: it can last as little as a few minutes and can happen at any time of day and anywhere. In this respect, it's more 'informal'. It's particularly associated with babies and small children and perhaps the elderly.
2020年7月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Dinghui
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (上海語), 英語, 日本語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 いいね · 2 コメント
他の記事