講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗 没有区别吧!?
2020年7月28日 10:53
6
0
回答 · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
2020年7月30日
0
1
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
2020年7月28日
0
1
0
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
2020年7月29日
0
0
0
是一样的。
2020年7月29日
0
0
0
没有
2020年7月28日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Daniel
語学スキル
中国語 (普通話), ドイツ語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
35 いいね · 8 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
46 いいね · 14 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
61 いいね · 39 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する