多彩な 英語 講師陣から検索…
Nika
which is true? "I believe God." or " I believe to God"?
2009年10月8日 03:07
回答 · 7
3
Do you mean which is grammatically correct? The correct structure in English is "I believe in God", which means "I have faith that a being called 'God' exists."
2009年10月8日
1
thats the spirit... cowboy...
2009年10月8日
Hello Nika, It is usually " I believe in God" which means having faith in God and being sure of his existence. If you said " I believe God" which is not so commonly used , it means literally you believe what he says is true.
2009年10月12日
"I believe in God" is correct.
2009年10月9日
I believe in God I devote to God
2009年10月8日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!