多彩な 英語 講師陣から検索…
Robert Leko
'Within bounds', 'Within reason' Hello! Do the two above idioms bear the same meaning? Is one more American and the other British or are they equally used on both sides of the pond? Thank you!
2020年8月9日 18:07
回答 · 4
I'm a Brit. Within reason sounds perfectly normal and is used on the UK (not sure about US). Within bounds, i have not heard. Perhaps within limits? But it would be good to get more context.
2020年8月9日
'Without Bounds' means "The sky's the limit. 'Within Reason' means some form of limitation. 'Within Bounds' can be taken to mean broadly the same thing as 'Within Reason'
2020年8月9日
Bounds are limitations, usually imposed by others. Reason, here usually means moderation. . Similar
2020年8月9日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!