英語 の講師を探す
Ailsa
What's the defference between "sinken" and "senken"?
Is "senken" a transitive verb, "sinken" a intransitive verb?
2009年10月10日 14:39
回答 · 6
Hallo,
ich würde hinzufügen, dass das Verhältnis zwischen 'sinken' und 'senken' ist das selbe als zwischen 'liegen' und 'legen', oder 'sitzen' und 'setzen'. Das heißt,
senken = sinken lassen, legen = liegen lassen, setzen = sitzen lassen.
2015年1月16日
Hallo Vanessa,
"Senken" ist eine aktive Aktion , Man tut die Aktion:
Er senkt seinen Blick
"Sinken" ist eine passive Aktion, etwas oder jemandem wird die Aktion getan:
Das Schiff sinkt.
Er senkt seinen Kopf. ( Aktiv)
Sein Kopf sinkt ( Passiv , wird bei ihm gesunken).
2009年10月17日
Das Verb "sinken" ist intransitiv, das heißt, es kann kein Akkusativ-Objekt haben; es gibt keine Passiv-Form. Die Aussage betrifft das Subjekt: "Die Sonne sinkt."
Das Verb "senken" ist transitiv. Es hat (immer) ein Akkusativ-Objekt. Das Subjekt bewirkt, daß mit dem Objekt etwas geschieht: "Der Ritter senkt das Schwert." Passiv-Bildung ist möglich: "Das Schwert wird gesenkt." Zum Verständnis des Unterschieds beide Verben in einem Satz: "Das Schwert sinkt, weil der Ritter es senkt."
In literarischer/poetischer Sprache findet man auch "sich senken" in der Bedeutung von "sinken": "Die Sonne senkte sich."
2009年10月14日
Zu Marja: Man kann auch seinen Blick senken...
2009年10月12日
Ein Schiff sinkt oder es wurde versenkt . (a ship sinks or was sunk)
Einen Preis senkt man (to reduce a price)
"Er senkte seinen Kopf" you generally wouldn't say in German.
(you would say "Er neigte seinen Kopf")
But you could say: Sein Kopf sank auf seine Brust
2009年10月12日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ailsa
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語
言語学習
英語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
38 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 いいね · 22 コメント
他の記事