多彩な 英語 講師陣から検索…
Rolph
Cuál es la diferencia entre hacía y hace para referirse al pasado?
Pongo un ejemplo:
hacía tiempo que no practico español
hace tiempo que no practico español
A mi parecer utilizar 'hace' más bien demuestra que la acción pertenece al pasado mientras hacía puede ser menos concreto.
2020年8月28日 13:18
回答 · 17
4
Si se utiliza "hacía" el verbo debe estar en pasado, para indicar una acción que comenzó y terminó en el pasado. Si se utiliza "hace" el verbo debe estar en presente, para indicar ina acción que comenzó en el pasado y continúa en el presente.
Ejemplo:
- Hoy he comido chocolates. Hacía tiempo que no comía dulces.
- Nunca más he comido chocolates. Hace tiempo que no como dulces.
2020年8月28日
3
Hola, Rolph. Estoy de acuerdo con Leonardo. Lo correcto es "practicaba". Te voy a poner un ejemplo que te ayude entender las diferencias:
A y B están hablando, y A le dice a B "Hace tiempo que no practico español.". Después B se encuentra con C, que también conoce a A, y le dice "B me contó que hacía tiempo que no practicaba español".
Por lo tanto, se trata de "direct speech" versus "indirect speech" y/o de la concordancia de los tiempos (sequence of tenses).
2020年8月28日
1
Estoy de acuerdo con Leonardo, empieza a practicar pronto el español para que no lo olvides, recuerda que es un entrenamiento constante. Saludos Rolp : )
2020年8月28日
1
hacía tiempo que no practico español - en un pasado lejano, estudiabas español.
hace tiempo que no practico español - en un pasado reciente, estudiabas español.
2020年8月29日
1
Hi Rolph,
I’d say:
“Hacía tiempo que no PRACTICABA Español” It could be I was not practicing Spanish but started again.
“Hace tiempo que no practico Español”.
I have not practiced Spanish during a long time. (I should start doing it)
IHIH
LEO
2020年8月28日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rolph
語学スキル
オランダ語, 英語, ドイツ語, スペイン語
言語学習
英語, ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 いいね · 7 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 30 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
