英語 の講師を検索する
Khondoker Toaha Rahman
That's all I got to say
What's the meaning of this sentence "That's all I got to say"? Please provide some example sentences.
2020年8月30日 09:34
回答 · 4
I think both are correct, or at least idiomatic, in spoken English. In British English "all I've got to say" is very common.
The first answer for this stack exchange question quotes Cambridge Grammar as saying it is less common in the US:
https://english.stackexchange.com/questions/120721/have-vs-have-got-in-american-and-british-english
BBC English guide agrees that they're the same thing:
https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv323.shtml#:~:text=When%20we%20are%20talking%20about,are%20used%20as%20present%20tenses.
I think it's less common to write "I've got to" and quite rare to see/hear it without the contraction "I have got to say".
2020年8月30日
The correct phrase is actually - "That is all I have to say".
2020年8月30日
The correct phrase is "That's all I've got to say". It's used when someone, or yourself, has no more to say in a conversation. Depending on the tone, it can be informal, even quite rude almost. I would suggest you avoid it in formal speech!
2020年8月30日
It is slang for, 'that is all I have to say'.
2020年8月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Khondoker Toaha Rahman
語学スキル
ベンガル語, 英語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 いいね · 2 コメント

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 いいね · 3 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 7 コメント
他の記事