多彩な 英語 講師陣から検索…
Rick
What Does it mens "a stick instead of a carrot"?
2009年10月13日 09:36
回答 · 3
1
Hi ,consider this as well;
Carrot on a stick is an idiom that refers to a policy of offering a reward for making progress towards benchmarks or goals but not necessarily ever actually delivering. The original metaphor referred to a boy sitting on a cart being pulled by a donkey. The boy held a long stick to which a carrot had been tied, and he dangled the carrot in front of the donkey but just out of its reach. As the donkey moved forward to get the carrot, it pulled the cart—and the boy—so that the carrot always remained just out of reach as the cart moved forward.
2009年10月14日
Hello 懵嚓嚓 ,
Carrots are rewards and sticks are punishments.
"The company fired him and gave him a stick instead of a carrot ."
It means that instead of rewarding him by giving him more money he lost his job.
You could also use the idiom or expression ( a carrot and stick) to refer to an approach of rewards and punishments in general that influence one's behavior .
"The management proposed a deal that is all stick and no carrot."
"We need a more balanced proposal of both carrot and stick. "
2009年10月13日
It means that you punished someone instead of encouraged him or her...
2009年10月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rick
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (上海語), 英語
言語学習
中国語 (上海語), 英語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
