多彩な 英語 講師陣から検索…
stiven
「なるべく」と「できるだけ」はニュアンスで区別がありませんか。
2009年10月28日 05:57
回答 · 1
2
なるべく 本を 読もう -読んだほうがいいよ。 できるだけ 本を 読もう - 可能な 範囲で 努力して 読んで。 できるかぎり 本を 読もう - 可能な 範囲 全部 読んで。 If you say  なるべく がんばります at your job interview, it sounds really テキトー、not serious. You'd better say できるかぎり, or できるいじょうに.
2009年10月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!