多彩な 英語 講師陣から検索…
Cira
¿Qué significa "tirar para abajo"?
¿Y hay "tirar abajo" también? Si hay, ¿qué es la diferenecia entre los dos?
2010年1月5日 11:09
回答 · 7
3
to throw down
2010年1月5日
1
hola
as a general rule we decimos voy a "tirar o lanzar" sea hacia abajo o hacia arriba, pero no esta bien dicho tirar para abajo.
sonia
2010年1月7日
1
Yo hablo espanol and i never say "tirar abajo" i think is better to say ARROJAR o TIRAR.
2010年1月6日
1
tirar para abajo= to throw off, to kick off
tirar abajo=to knock down
2010年1月6日
1
Y=and, Si=if, hay=have, there is, there are
tirar abajo = to pull down
2010年1月5日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Cira
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, スペイン語
言語学習
英語, 日本語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 いいね · 0 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
9 いいね · 4 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 いいね · 3 コメント
他の記事