多彩な 英語 講師陣から検索…
xue'er
关于大嘴巴的英文表达法?
2010年1月27日 09:20
回答 · 1
首先要搞清楚”大嘴巴“的意思。如果是本义,那么就是 big mouth。
如果是比喻义,可以是指说话欠考虑,口无遮拦,这种意义也可以用 big mouth 来表达。He has a big mouth but means well. 也可以用 to be loose-tongued 来表达。
另外,有一个动词 shoot, 可以增加表达的动感。shoot one's mouth off .../ shoot form the hip... 都表示说话轻率。
不过也不是都必须用专门的或对应的表达法,除此之外,还有好多其他的表达法。
( big mouth 用来表示话太多,喋喋不休,或者保守不住秘密的意义更常用)
2010年1月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
xue'er
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, 韓国語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
