多彩な 英語 講師陣から検索…
Cira
¿Cómo se dice "knock at the door" en español, "tocar a la puerta" o "tocar la puerta"?
2010年1月30日 16:55
回答 · 5
1
holaaa
nosotros siempre decimos "vamos a tocar la puerta"
2010年1月30日
1
hola princesa cira,
se dice llamar a la puerta o golpear.
ciao =)
2010年1月30日
Ambos son correctos y aceptables..!
2010年1月31日
yo digo "tocar la puerta". Se toca la puerta, no a la puerta, el "a" está de más. Aunque no te preocupes mucho, si lo dices se te entenderá.
2010年1月31日
Hola P.Cira,
Sí, la expresión correcta es "tocar o llamar a la puerta"
Si te refieres a llamar al timbre o golpear la puerta para que te abran, es "tocar a la puerta".
2010年1月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Cira
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, スペイン語
言語学習
英語, 日本語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 いいね · 6 コメント
他の記事