多彩な 英語 講師陣から検索…
Bean/劍云
kiddo's language
“拉勾 上吊 一百年 不许变。。。” 英文里面怎么表达类似的说法呢?
Its a pretty common saying for the kids make a deal with each other in chinese which means“an elephant's faithful a hundred percent”.... so my question is are there any similar sayings in English ? better still in use for the kids now...:) thank you very much!!!!!
2010年2月11日 15:36
回答 · 3
1
Cross you heart, hope to die. Stick a needle in your eye. Jam a dagger in your thigh. Eat a horse manure pie!
2010年2月12日
1
Kids often seal a promise by saying 'cross your heart and hope to die'.
2010年2月11日
There's a saying I've often heard "an elephant never forgets". That's pretty similar.
2010年2月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Bean/劍云
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (その他), 英語, ドイツ語, ノルウェー語, スウェーデン語
言語学習
英語, ドイツ語, ノルウェー語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
