多彩な 英語 講師陣から検索…
Raul
need help with this translation
Can anyone give me information about train no.100 Uzhgorod - Kiev Passenger Railway Station? Is it a direct train or do you have to change the trains in order to reach the final destination? How much does a sleeping car ticket cost? How about a couchette car ticket? On the internet I saw that this is a "firmeny fast" train. Are the conditions in it good? I am also interested about train no. 082.
---
Kiev Passenger Railway Station = Киев-Пассажирский
sleeping car = спальный вагон
couchette car = купе
firmeny fast= фирменный скорый@ Andrew: I need it translated. ;-)
2010年2月23日 09:38
回答 · 4
3
Here is the translation
Может ли кто-нибудь дать мне информацию о поезде номер 100 следующего из г. Ужгород до Киева -Пассажирский ? Это прямой поезд или мне нужно будет сделать пересадку, чтобы достичь пункта назначения? Сколько стоит билет в спальный вагон? А как на счет стоимость билета в купе? В интернете я прочел что это фирменный скорый поезд. Хорошие ли условия? Меня также интересует поезд номер 082.
Very interesting text. My translation isnt perfect but its all i can do for free :-)
i found some info about trains on this site
train number 100
http://www.turmir.com/poezd/train_1901.html
train number 82
http://www.turmir.com/poezd/train_2531.html
2010年2月24日
How much does a sleeping car ticket cost? = Сколько стоит билет в спальный вагон? --- да это так,если дословно.
Но, лучше наверное, если перевести " Сколько стоит билет в плацкартном вагоне?"
2010年3月2日
у reema2008 хороший перевод :)
2010年2月24日
Не понял... тебе этот текст перевести на русский или рассказать про поезда? :))
2010年2月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Raul
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ルーマニア語, ロシア語
言語学習
アラビア語, 中国語 (普通話), ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事