多彩な 英語 講師陣から検索…
Samuel Christopher
Can anybody help me translate this sentence to English or Chinese?
There were not wrote in Japnaese ,its speaking.
Watashi wa anata o aishite imasu. Ēen ni. Demo anata wa watashi o aishite kure masu ka. Anata no kotae o matte imasu.
2010年5月7日 08:12
回答 · 2
1
"Watashi wa anata o aishite imasu. Ēen ni. Demo anata wa watashi o aishite kure masu ka. Anata no kotae o matte imasu."
此日語版本為:
私は 貴方を 愛しています。永遠に。でも、貴方は 私を 愛して くれますか。貴方の 答えを 待って います。
中譯
我愛你(妳)。永遠的。可是,你(妳)可以給我愛嗎?[或:你(妳)愛我嗎?] 我等待著你(妳)的答覆。
English translation
I love you. Forever. However, would you give me love? [OR: do you love me?] I am waiting for your answer.
祝 是日安好。/ 良い 一日を。/ Good day.
2010年5月7日
i think that watashi wa anata o aishite imasu means "i love you"
2010年5月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Samuel Christopher
語学スキル
中国語 (普通話), 日本語
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
