講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Zara
Как перевести? Как превести с английского : "Ты не оправдал моих ожиданий" и "Возьми себя в руки"?? Спасибо.
2008年3月1日 18:04
5
0
回答 · 5
4
Возьми себя в руки" - Pull yourself together. "Ты не оправдал моих ожиданий" - You have not fulfilled my expectations.
2008年3月6日
0
4
1
мона ещё "ты не оправдал моих ожиданий" как "you didnot meet my expectations"
2008年3月11日
0
1
1
У вас вопрос, по-моему, неправильно поставлен. Может быть нужно перевести на английский?
2008年3月1日
0
1
0
По английски это будет так- I'm sorry. Be happy.
2008年3月6日
0
0
0
да, как по английский? я вам помоч
2008年3月4日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Zara
語学スキル
英語, カザフ語, ロシア語, トルコ語
言語学習
英語, トルコ語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
8 いいね · 2 コメント
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
39 いいね · 10 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
50 いいね · 18 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する