講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
[削除されました]
How to make this more casual? Is this correct?? 칭찬해 주셔서 고맙습니다 -> 칭찬해 주셔서 고마워요.
2010年5月17日 01:39
2
1
回答 · 2
1
칭찬해 주셔서 고맙습니다. = 칭찬해 주셔서 고마워요 (Honorific titles,and the same meaning / 존댓말이며, 같은 의미입니다 ) For peers -> 칭찬해 줘서 고마워
2010年5月17日
0
1
1
Yes
2010年5月17日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
14 賛成 · 3 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
12 賛成 · 5 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
46 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する