多彩な 英語 講師陣から検索…
shen
Please kindly help to translate "偷得浮生半日闲" into English, thanks a lot!
2008年3月3日 01:29
回答 · 5
1
Enjoy a moment of peace and escape from daily chaos.
2008年3月3日
同志们,偷得浮生半日闲中的偷字翻译成steal绝对是不正确的。Ms help翻译得有点韵味。
2008年3月6日
steal. get. float. life. half. day. leisure.
It's so easy.
2008年3月5日
"偷得浮生半日闲" = "steals floats the fresh half day to be idle"
2008年3月3日
Steal half a day's leisure from the unstable life.
2008年3月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
shen
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 13 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
