講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
Li XiaoLang
請問,「森さんの かばんは どれ ですが。」和「森さんの かばんは どの がばん ですが。」有什麽區別?
2010年5月30日 10:24
2
1
回答 · 2
1
没什么区别。 翻译过来分别是,森先生的包是哪个, 和 森先生的包是哪个包。 另,打错了,应该是ですか,不是が
2010年5月30日
0
1
0
以我個人見解,這兩條問題的區別大概是在於: 1)「森さんの かばんは どれ ですか。」是指在一個空間裏存在著一些包包(它們可以在四周任何角落裏),而提問者想知道哪一個包包是屬於 森先生/女士的; 2)「森さんの かばんは どの がばん ですか。」則是眼前存在著好幾個包包(譬如說有好幾個包包放在一張桌面上),而提問者想知道哪一個包包是屬於 森先生/女士的。 [補:以日語為母語以及對日語有深入認識的會員,若以上的見解有錯誤,請不吝糾正。] 祝 是日安好。/ 良い 一日を。
2010年5月30日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Li XiaoLang
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
31 賛成 · 12 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
17 賛成 · 7 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 22 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する