多彩な 英語 講師陣から検索…
[削除されました]
맛있옹 vs. 맛있어요 Is there a difference in meaning between the two? Somehow I have a feeling that 맛있옹 is more slangy. Is it? Thanks!
2010年6月12日 14:44
回答 · 1
yes it is, there is no difference between them in view of the meaning but it would sound quite different depending on who used it. "맛있옹" is usually used between young lovers and most people feel it makes us get goose bumps, you know what i mean. here are some other examples. 그랬엉? (그랬어/그랬어요) 옹(응) 너무 아팠엉(너무 아팠어), 호~ 해줘 자기야 those are very sweet but can't stop getting goose bumps all over.:)
2010年6月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!