多彩な 英語 講師陣から検索…
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
2010年7月22日 07:20
回答 · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
2010年7月22日
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
2010年7月24日
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
2010年7月23日
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
2010年7月22日
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
2010年7月22日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ebony
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事