Sunil
How do you express condolence at the death of a friend in Portuguese?
2010年7月28日 08:12
回答 · 8
1
"Meus pêsames" ou "minhas condolências"
2010年7月28日
1
"Meus pêsames"
2010年7月28日
Hello i am Henrieta by name i saw your profile in this site and i was so intrestedi will like to have a good love relationship with you please write me back through my private e-mail address([email protected]) so that i can send you my pictures and tell you more about my self hoping to hear from you soon with love yours Henrieta Olá i am Henrieta pelo nome eu vi o seu perfil neste site e eu estava tão intrestedi vai gostar de ter um bom relação de amor com você, por favor escreva-me para trás através do meu e-mail privado ([email protected]) endereço para que eu possa lhe enviar as minhas fotos e dizer mais sobre a minha própria esperando ouvir de você em breve com amor sua Henrieta
2010年8月28日
They are all correct. there are several ways, even inside portugal there are differences, regional ones, but they are correct, hey, enjoy portuguese, our bond with india is very old and strong.
2010年7月30日
Exemplo Fiquei muito triste ao saber da morte de sua mãe. Se houver qualquer coisa que eu possa fazer para ajudar conte comigo.
2010年7月30日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sunil
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ヒンディー語, カンナダ語, マラヤーラム語, ポルトガル語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), カンナダ語, ポルトガル語, ロシア語