多彩な 英語 講師陣から検索…
Hanka
About hong shao shi zi tou,why they call meatball as lionhead (shizitou)?为什么肉球叫狮子头呢
2010年7月29日 03:41
回答 · 6
Lion's head braised with crab - powder - there is a metaphor in the dish name. In actual fact the Lion's head is a conglomeration of meat that is shaped like a sunflower and resembles a lion's head
2012年10月28日
因为1它看上去像一个狮子的头2为了名称的高雅,好听。
2010年7月29日
同意LSS的,狮子球是江苏名菜,广东早茶也是常点的早点!
2010年7月29日
因为狮子头是扬州名菜,狮子头用扬州话说就是大劗肉,就是大肉丸,The Big Meat Ball.
2010年7月29日
因为这个名字比较有气势吧。它看起来也像狮子头。
以上。猜的。
2010年7月29日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hanka
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 韓国語
言語学習
中国語 (普通話), 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
