多彩な 英語 講師陣から検索…
Jessie
请高手翻译下面这个句子
Be the change you want to see in the world!
怎生翻译才好。
2010年8月4日 00:32
回答 · 2
if u want change the word,u should change urself at first.欲变其世,先变其身。
2010年8月4日
欲变世界,先变其身。
you want to see in the world 是用来对之前的change进行形容补充的。be the change就是说成为这个change,什么样的change呢?是一个在这个世界上你想看见的change,那也就是说,如果你想看见这个世界的change,那就必须先自己成为这个change。
然后进行一下语句上的美化:
你想看见这个世界中的change=欲变世界
先自己变成这个change=先变其身
2010年8月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jessie
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語
言語学習
英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
