多彩な 英語 講師陣から検索…
Christine
"light a fire under your ass" does it have a further meaning?when do we use it?
2010年8月16日 08:07
回答 · 3
1
Hi, Christine, This is kind of a bold statement. We use this expression when someone is considered lazy, example: John! What do I have to do "light a fire under your ass" to get this work done by Friday?
2010年8月16日
It's not a statement you would use in formal occasions. Why not say, please hurry up and finish.......
2010年8月16日
You can soften this expression by simply using, "light a fire under you". "You're so talented, but someone should light a fire under you" means I recognise your talent, but you are doing nothing about it. Maybe a fire lit underneath you will make you move.
2010年8月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!