[削除されました]
¿Cómo se dice la frase inglesa "not only but also" en español? I know the words no, ni, tambien but I couldn't found a way to put together all of these. If I had any mistake in writing, I would appreciate any corrections. Thank you..
2010年8月27日 12:00
回答 · 8
2
Hi there! Not only...but also = "no sólo...sino también" For example: "We visited not only Chicago but also New York" means "Nosotros no sólo visitamos Chicago sino también New York" in spanish. Regards:)
2010年8月27日
2
I would also say "no sólo...sino también". I would not say "no sólo...pero también" because negative constructions must take "sino" and not "pero".
2010年8月27日
1
i want to give you this example with this expression: yo quiero pagar "no solamente estas naranjas, sino tambien estos bananos"
2010年8月27日
Creo que se dice " no solo pero tambien"
2010年8月27日
thanks for your help. I understand it better now. Using this phrase in an example sentence made it easier to understand and saying why the other answer is wrong was also helpful.
2010年8月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!