多彩な 英語 講師陣から検索…
[削除されました]
¿Cómo se dice la frase inglesa "not only but also" en español? I know the words no, ni, tambien but I couldn't found a way to put together all of these. If I had any mistake in writing, I would appreciate any corrections. Thank you..
2010年8月27日 12:00
回答 · 8
2
Hi there! Not only...but also = "no sólo...sino también" For example: "We visited not only Chicago but also New York" means "Nosotros no sólo visitamos Chicago sino también New York" in spanish. Regards:)
2010年8月27日
2
I would also say "no sólo...sino también". I would not say "no sólo...pero también" because negative constructions must take "sino" and not "pero".
2010年8月27日
1
i want to give you this example with this expression: yo quiero pagar "no solamente estas naranjas, sino tambien estos bananos"
2010年8月27日
Creo que se dice " no solo pero tambien"
2010年8月27日
thanks for your help. I understand it better now. Using this phrase in an example sentence made it easier to understand and saying why the other answer is wrong was also helpful.
2010年8月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!