多彩な 英語 講師陣から検索…
mengmeng
about the Teachers' Day Teachers' Day is coming,i want to learn this sentence"老师您辛苦了(lao shi nin xin ku le)"..could i just say " thanks teacher "? thanks^^
2010年9月8日 13:58
回答 · 1
A more literal translation (i.e. 直接翻譯) would be: "Teacher, it must have been a pain for you to do this for me"... but we would never say this. Also, we do not address our teachers as "Teacher" like you do in chinese. I would say something like: "You went to a lot of effort (just) for me!" (people also like to say "a whole lot ..." which means the same thing) or "You really went through a lot for me" or "That's too much (, thank you so much)...." (i.e. you did way too much for me ) I would more likely say something like: "Thank you so much! I really appreciate it"... 基本上,在英文沒有对等句。我們的想法、說法、文化不同!
2010年9月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!