多彩な 英語 講師陣から検索…
Julie
Que voulez-vous à quelqu'un qui a éternué?
Par exemple, on parle "Bless you!" en Etats Unis.
2010年9月11日 15:05
回答 · 4
1
In France, some old people say "Santé", it's informal, it means they wish you a good health. :D
But the formulation "à tes / vos souhaits" is better. ;)
When you once sneeze, we say "à tes souhaits"
When you sneeze twice, we add "à tes amours"
When you sneeze three times, we add "et qu'ils durent toujours"
"A tes souhaits, à tes amours et qu'ils durent toujours"
It means we wish your dreams will come true, you will have a lot of love and that it will go on forever.
2010年9月11日
1
à tes souhaits. (informal)
à vos souhaits. (formal)
2010年9月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Julie
語学スキル
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
言語学習
英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 いいね · 13 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 いいね · 6 コメント
他の記事
