講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Hunter Lee
translatr it for me please 德才兼备者可以重用,有德无才者可以培养着用,有才无德者不可重用,无德无才着坚决不用!How to say it in English ?Thanks very much !
2010年9月16日 10:37
1
0
回答 · 1
1
Both ability and integrity ,who can be trusted, not only can cultivate virtuous were used, talent can not be reused without virtue, without virtue is not only a strong need
2010年9月16日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Hunter Lee
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 韓国語
言語学習
英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
11 いいね · 2 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
13 いいね · 4 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
43 いいね · 31 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する