zhengyang
наглость--второе счастье. это это правильно понять? случайно читал такое выражение.буквальный смысл понимаю.хотелось бы узнать происхождение его,и в бытах используются или нет? как вы смотрете на его?
2010年9月22日 00:46
回答 · 9
2
Эта поговорка из той же серии, что ''Моя хата с краю-ничего не знаю'', ''Сила есть-ума не надо'', ''Нет дороги-иди в педагоги'', ''Бьёт-значит любит'', и т. д. Т. е. это антипословица, которую не надо воспринимать всерьёз. Прочитай и сделай наоборот (т. е. быть очень наглым всё-таки не надо).
2010年9月23日
2
Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный». Было в Древней Руси и понятие «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. Постепенно значения «дерзость, умение брать все быстро, нахальство» стали для слова «наглость» главными. Человек настолько силен, что способен противостоять отрицательному отношению других людей, добиваясь своих целей. А сила в отличии от слабости-это всегда счастье. Отсюда поговорка-наглость второе счастье. Это то, что касается происхождения и использования, но сказанное выше вовсе не означает, что я сама поддерживаю подобное отношение к жизни и к окружающим:-))
2010年9月22日
В быту используется очень часто и повсеместно. Считаю это выражение очень точным, если рассматривать счастье как удовлетворение своих желаний. но счастье для всех разное...
2010年9月22日
"Смелость города берет", уважаемая Нино. Не нужно путать печальную действительность с исторически устоявшимся выражением.
2010年10月1日
спасибо за исправление
2010年9月23日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!