英語 の講師を検索する
梦回大唐爱
translation help please
怎么把老祖宗的话“嫁汉嫁汉,穿衣吃饭”翻译成英文谚语啊?谢谢
2010年9月29日 07:53
回答 · 11
嫁汉嫁汉,穿衣吃饭
我猜意思是:
Marry a Chinese man and you will be well taken care of (for the rest of your life).
可是我不知道英文有类似的谚语没有。
2010年9月29日
汉 means 'a man'
嫁汉 means 'marry a man'
穿衣吃饭 are the primary needs for people
In the past time of China, most women couldn't get an eduction and a job to support themselves, the only way for them to survive was marrying a man. So 嫁汉嫁汉,穿衣吃饭 means 'marry a (good) man, live a good life'.
2010年9月29日
我觉得这句话好像还有另外一种理解,家汉就像穿衣吃饭一样是天经地义的,就是说都是很自然的事情的,男大当婚,女大当嫁嘛~不知道是不是这个意思。如果是的话,可以这样翻译,To marry a man is like eating and dressing, which are quite natural。
2010年9月30日
第一次听到。。。
2010年9月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
梦回大唐爱
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, フランス語, スペイン語
言語学習
アラビア語, 英語, フランス語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 12 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 いいね · 23 コメント
他の記事