多彩な 英語 講師陣から検索…
Alexandr K
同志们好!请问“耍酷”是什么东西?谢谢。
2010年10月10日 19:09
回答 · 11
1
“同志”这个词。。。要慎用啊!! 耍酷,就是在别人面前出风头,扮酷
2010年10月11日
扮野~
2010年10月11日
“耍酷”常被用来形容年轻人,指该年轻人的言谈举止与他人不一样,且是有意为之。比如戴黑色墨镜,故意把牛仔裤剪了好几个窟窿后穿在身上,把帽沿挪到脑后......或者装作很深沉,或者很忧郁,或者装作很傲慢,总之就是要显示出自己与他人不一样,要在人们面前出风头。
2010年10月11日
耍酷 Breaking down the meaning of each character: 耍 = to play (tricks, etc.) 酷 = cool, to be 'cool' , it's a phonetic translation i.e. to pretend to be cool... such as by showing off, wanting attention of others, pretending to be deep and profound, etc. Pretending to be something (that one is not)
2010年10月11日
We are not your pathetic 同志.
2010年10月10日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!