多彩な 英語 講師陣から検索…
Beebeezhou
Do they have the same meaning:
none voice not a voice was heard?And which one is better?
2010年10月13日 03:18
回答 · 5
Beebeezhou,
Yes, they mean the same thing, but "none" is no longer used as an adjective in English. It was used a long time ago, around the 16th century.
none adj. archaic...no, not any, not a
The modern version of "none voice" would be "no voice" or "not a voice" or "not any voice".
Examples:
The theatre was filled to capacity but not a voice was heard as the sound of music filled the air.
No voice was heard above the roar of the sea but the captain shouting, "Thar be the whale!".
It was a beautiful voice, but not any voice that I recognized.
-------------------
"None" is still used as a pronoun for things and people in modern English.
Examples:
I listened carefully, but none of the voices sounded familiar.
As it turned out, when I asked, none of my Chinese friends had heard about the sport of lacrosse.
2010年10月13日
I'm deaf
2010年10月13日
Consider the above answers.
You could also say :
"No voice was heard".
2010年10月13日
"not a voice was heard" is definitely better than "none voice." I understand the meaning of "not a voice was heard", but I don't think "none voice" exists as a phrase.
In short, "not a voice was heard" has a meaning, but "none voice" does not. "not a voice was heard" is the better phrase.
2010年10月13日
**Not a voice was hear.** is correct.
The "none voice" is pure nonsense.
2010年10月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Beebeezhou
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (その他), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 いいね · 6 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 いいね · 1 コメント
他の記事
