多彩な 英語 講師陣から検索…
Midou
Quelle est la difference entre "je plaisante " et "je rigole" !! When I want to say "just kidding " Thanks
2010年10月16日 10:09
回答 · 7
1
Oui, je crois on peut utiliser les deux .
It means 'joking' or 'kidding'.
I'm just kidding
Je plaisante
Don't get upset, I was only joking
Ne te fâche pas, je rigolais.
2010年10月16日
1
Il vaut mieux utiliser le mot "plaisanter" pour un langage soutenu.
"rigoler" est familier et se dira plutôt entre amis.
2010年10月17日
1
« Je rigole » est plus familier.
2010年10月16日
1
No difference whatsoever. Je plaisante = je blague = je rigole.
2010年10月16日
Merci les amis ..
is it different when you say that to a friend or some one higher position .. like a manager for example ?
2010年10月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Midou
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事