多彩な 英語 講師陣から検索…
Pinko
Необходим перевод на английский. Строительная терминология
В результате сравнения вариантов определена область эффективного применения антенных опор с пригруженными фундаментами и оптимальная их высота. Пригруженные фундаменты – фундаменты с дополнительными грузами, обеспечивающие несущую способность на отрыв.
2010年10月18日 16:45
回答 · 4
2
Julia,
Here is my understanding of the sentence.
The result of a comparison of alternatives determines the range of effective use of antenna supports with weighted foundations and their optimum heights.
Weighted foundation: foundations with additional weights to ensure bearing capacity against shearing.
2010年10月20日
1
Тут и по русски -то понять сразу сложновато.;) Я бы так перевёл..
As a result of the comparison of options has been defined an area of effective applications to the antenna's supports with upweighted foundations and theirs optimum heights.
The upweighted foundations imply in their meanings the foundations with additional weights to provide a carrying capacity against the breakage by tension.
2010年10月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Pinko
語学スキル
英語, ドイツ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
