Danielle
Is it common for Koreans to talk in thirdperson or is it just a personal choice? Just to be clear, I know how to use "언니" "오빠" "동생" etc. But sometimes Koreans talk to me in "thirdperson", saying things like: "언니한테 말해줘!" and "오빠는 지원이동생한테 얘기하는거좋아해." instead of, "나한테 말해줘!" and "나는 너한테 얘기하는거좋아해." Are you SUPPOSED to talk like this, or is it a personal choice?
2010年10月28日 00:37
回答 · 2
1
Yeah, many of my older friends talked like that when I was a teenager. Some of them did it because that was their way of verbally showing that they cherish me as much as they can - in this way I felt like I was a 'precious' 동생 for them. =3 Others would do it for the other reason.
2010年10月30日
1
haha...:) The second sentence of yours makes me get goose bumps. It sounds more like a converation between lovers, especially the second one, but when somebody feels you are like a brother or a sister, it can happen. Otherwise, somebody wants to be more close or friendly to you. so, it's a personal choice, definitely.
2010年10月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!