多彩な 英語 講師陣から検索…
chen
As palavras têm sentido parecido
Qual são as diferenças entre as palavras abaixo:
Zangado --- Irritado --- com raiva
próposito --- intenção
motivo --- razãoAh! Já ia me esqueço
próposito --- intenção --- objetivo
2010年11月11日 01:13
回答 · 3
Não concordo que "zangado" seja uma palavra coloquial !
Ningúem diz: putz, fiquei muito zangado! Ou: estou zangado.
É totalmente ridículo falar dessa forma. (it's very odd to say like that)
Zangado é mais usado em teatro ou literatura (contos infantis, como romance, ficção).
Estou puto da vida = Estou P da vida =
Estou bravo, irritado, nervoso, nervoso pra kct\karalho, com muita raiva, explodindo de raiva, extremamente irritado, etc.
2010年11月16日
Uma correção a sua pergunta "Ah! Já ia me esqueço" Ah! quase me "esqueço" ou, no Brasil, onde se usa e abusa do gerúndio,"Ah! Ja ia me esquecendo" ou em Portugal, " Ah! já ia a me esquecer".
2010年11月11日
"Zangado" e "irritado" têm significados idênticos, porém "zangado" é mais coloquial.
"Propósito" e "intenção" são iguais.
Já "motivo" e "razão" são diferentes, pois "motivo" é apenas um dos muitos significados de "razão".
Vou colocar aqui alguns significados de "razão":
Razão, s f. Faculdade própria do homem de conhecer, pelo espírito, a distinção das idéias e das coisas; juízo; bom-senso; direito; justiça; prova de argumento; causa; motivo; relação entre grandezas da mesma espécie; s. m. livro das contas correntes no comércio.
Dicionário Silveira Bueno
Exemplo de frase na qual não se pode trocar "razão" por "motivo":
"Você tem razão" (Você está certo).
2010年11月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
chen
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ポルトガル語
言語学習
英語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
29 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
