데 is a noun that means a place, it doesn't necessarily to be a physical one. So the sentence uses the "에서"(means "from" - "에" is often dropped.)
The customs is born from the idea it's supposed to get rid of misfortune and bring fortune.
2010年11月11日
0
1
0
It simply means "from". you can use it as more flexible form "에서 "
액운이 사라지고 복이 찾아온다고 믿는 것에서 그런한 풍습이 생긴 것이다.