klose
请问 中文 "明知山有虎,偏向虎山行"翻译成英语和德语怎么说?谢谢。
2010年11月14日 08:14
回答 · 2
Take the bull by the horns
2011年1月6日
I think it means "although you know the tiger is in the hill,you still want to go there".You know the danger but you do not afraid it and face it.
2010年11月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
klose
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 韓国語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 韓国語, ロシア語, スペイン語