LeafFall
How to say <No, not at all> in Chinese? is this correct: 并不
2010年11月15日 06:47
回答 · 8
1
不,一点儿也不。
2010年11月15日
1
并不 is wrong 没关系 is right
2010年11月15日
What is the rest of the sentence? If someone says: "thank you" then and you reply no, not at all, then "没关系" or "不客气“ (You're welcome) is correct. However, if the sentence is to start "no, not at all..." then the following translations may be better: 不,绝对不是。。。 不,一点都不是。。。 不,并不。。。
2010年11月15日
才不是
2010年11月15日
Could I use 沒關係 answering someones' compliment?
2010年11月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!