多彩な 英語 講師陣から検索…
Adron
How does one use "should" in portuguese? How would you say "Should I grow a moustache?"
2010年11月16日 22:27
回答 · 5
2
Eu "deveria" deixar crescer o bigode?
Eu "devo" deixar crescer o bigode?
You choose.
2010年11月16日
1
como o amigo ai em cima falou, fica mais natural dizer: será que eu deixo o meu bigode crescer? (como se estivesse pedindo a opinião de outra pessoa)!!
I hope that helps!!
2010年11月22日
1
Eu deveria/devo deixar crescer o bigode?
Although in "ordinary" speaking we use more often the expression "será"
Ex: Será que eu deixo o bigode crescer?/Será que eu deveria deixar o bigode crescer?
Dunno if my answer helped ya
Good luck with your portuguese lessons :D
2010年11月18日
1
"Deveria eu" deixar crescer o bigode? "Deveria eu" usar um bigode?, com o pronome depois do verbo, são outras formas que voce pode usar.
2010年11月16日
Should = Deveria/devo
Eu devo deixar o bigode crescer?
Eu deveria deixar o bigode crescer?
(Should I grow a moustache)
* "Eu devo" Usually gives an impression of obligation. For instance: Eu devo obedecer as regras de trânsito (I must follow the transit rules)
"Será" is a more informal way to ask. For instance: Será que eu deixo o bigode crescer?
2010年11月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Adron
語学スキル
英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
フランス語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
