多彩な 英語 講師陣から検索…
Adrain
"พอ"และ"เมื่อ"ความแตกต่างคืออะไร?
2010年12月10日 09:28
回答 · 5
"พอ"และ"เมื่อ"ความแตกต่างคืออะไร?
"พอ" = 夠、 一旦 或 “當”
"เมื่อ" = 指標時間(一旦、或 “當”) 或過去式 如:เมื่อวัน 昨天,เมื่อปีที่แล้ว去年,เมื่อครั้งยังเด็ก小時候 等等
當然這里咱們舉的例子是(一旦)
พอเธอมาถึง พวกเขาก็ไปแล้ว
เมื่อเธอมาถึง พวกเขาก็ไปแล้ว
2個句子意思都一樣
(
一旦他來到,他們都走了=
當他一來到,他們都走了)
個人意見幾乎都分不開的。
或許我誤解漢語的“一旦 和 ”當“ 呢?
不然的話
一旦= พอ
當 = เมื่อ
漢語里這2詞有和區別?
2010年12月11日
那就泰-漢2詞完全符合了
一旦= พอ
當 = เมื่อ
2010年12月11日
一旦 、當
有和區別?
2010年12月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Adrain
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (その他), 英語, フランス語, 韓国語, ロシア語, タイ
言語学習
英語, フランス語, 韓国語, ロシア語, タイ
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 いいね · 0 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
