多彩な 英語 講師陣から検索…
Karen
better late than never or late better than never
I heard a saying:better late than never.Actually,I know its chinese meaning,,but is it very strange in grammar?I thought it should be said:la
2010年12月12日 06:51
回答 · 4
2
I think she is asking specifically about the grammar, and why it is "better late than never" rather than "late better than never"
In this sentence, the subject is omitted. It's not just a comparison saying that late is better than never, it's saying that the state of being late is better than never. For instance, we could lengthen the phrase and say, "it's better to get it done late than to never get it done at all"
Do you understand now?
2010年12月12日
1
The correct term is "Better late than never". This idiom suggests that doing something late is better than not doing it at all.
Example:
Mother: So you finally cleaned up your bedroom.
Teenager: Better late than never
2010年12月12日
better late than never, but better never late.
2010年12月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Karen
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語
言語学習
英語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
19 いいね · 11 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 いいね · 7 コメント
他の記事