多彩な 英語 講師陣から検索…
Hsu Nadezhda
Что значит с размахом?
Сергей Лазарев отметил с размахом.
с размахом значит сильно??
2011年2月21日 11:52
回答 · 9
3
с размахом - всегда, все всех случаях значит от души. и неважно как это проявляется - в качественном или в количественном отношении. это наше чисто русское явление, потому что мы посредством языка не просто передаем информацию, но и выражаем наши чувства, эмоциональное отношение, а в этом случае доскональный перевод просто невозможен
2011年2月21日
2
В данном случае "с размахом", значит - пригласил много гостей на праздник и потратил очень много денег.
2011年2月21日
"с размахом - всегда, все всех случаях значит от души. и неважно как это проявляется - в качественном или в количественном отношении."
+1
2011年2月28日
He likes to do things in a big way - Он все делает с размахом.
He celebrated the occasion with much eclat - Он отметил событие с большим размахом.
2011年2月21日
"С размахом" can mean "magnificently" "great".
2011年2月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hsu Nadezhda
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
英語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事