多彩な 英語 講師陣から検索…
青いカラス
Which one is the correct way of saying "But I'm no longer a student." in Japanese? でも、もう大学生ではありません。 OR でも、もう大学生ではいません。
2011年2月27日 20:08
回答 · 2
2
「もう学生ではありません。」 "student" means "学生(gakusei)". "大学生(dai-gakusei)" is "university student".
2011年2月28日
Neither. 今は学生ではありません。 The meaning is taken from context.
2011年2月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!