英語 の講師を検索する
[削除されました]
Can someone explain زعلان and ازعل preferably by using in a sentence.
2011年2月28日 04:31
回答 · 4
"زعلان" and "أزعل" are colloquial Arabic words that are are not usually uses in standard Arabic...
However "زعلان" means "sad" or "unhappy" and is an adjective
"ازعل" is a verb that means getting unhappy or feeling sad and it's only used when referring to yourself.
2011年2月28日
its egyptian not formal arabic
زعلان adjective means"sad"or u can use sorry but not always
ازعل
its verb but "command verb" mean "be sad"
انا زعلان لان فاشل
Im sad because I'm failure
2011年3月1日
ازعل يا بني آدم
be sad o human being
شايفك زعلان
I saw you looks sad
P.S:
nancy agram dailect
2011年2月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!