多彩な 英語 講師陣から検索…
Drake
"拥被高卧" 有什么意思?全句是“外子还在拥被高卧”
2011年3月1日 10:33
回答 · 6
2
if you are able to speak Chinese i think it's better to explain it to you in chinese:
"拥被高卧" :抱着被子睡觉,
“外子还在拥被高卧”:老公在抱着被子睡大觉(外子有老公或外甥的意思,但老公比较常用)
in english,the word means be asleep with quilt covered on sb,
and the sentence tells that the husband is sleeping with a quilt over his body
2011年3月1日
1
婉转的形容正在睡觉。
2011年3月1日
1
外子---丈夫,被---被子,高卧----美美地睡觉
丈夫还在睡觉。
2011年3月1日
周末早上,外子还在拥被高卧,好友老李却已来访。我连忙对三岁的女儿说:“快,去叫爸爸。”
女儿望着我,迟疑了一会,走到老李面前,怯生生的喊了一声:“爸爸。"
是不是这个?
2011年3月8日
文皱皱的,有点像民国时期的人说的话。
2011年3月3日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Drake
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事